2008年10月28日 星期二

かもめはかもめ=海鷗依然海鷗

「對你己経死心了、
也不再打電話了、
不管是誰在你的身邊、
那只會讓我消沈、悲哀!
海鷗依然是海鷗、
更不必説是孔雀、還是鴿子、
永遠無法成為一個好女人。
一開始我就己経無法扮演你所要率直女性。
・・・・・・・・・・・・・」 No

一邊開車、一邊聽這首「かもめはかもめ=海鷗還是海鷗」
下次去KARAOKE時、一定點這首歌来唱。
原唱人為「研 ナオコ」、最近有徳永 英明翻唱。
聽聽看、不懂日文的人、
也会被曲子及徳永 英明的聲音吸引、我想!
http://jp.youtube.com/watch?v=Ewb7pxylNRY&feature=related

沒有留言:

HANAKO家的梅酒